![]() |
|||

Opis: "Barjak naKući" porodice Tot...
Običaj je da se pre posta'ljanja crepa, na novu građu od budućeg krova "udari" takozvani barjak za majstore tesare. "NaTu" granu se okačidu peškiri, košulje i po koja "litra", obično "žestokog"...
"NaSliki" dana od 17.05.2005-te sam Vam opis'o, kako sam "prolazijo kav" Lala "sas" Cetinjanima, prilikom gradnje kuće u "ženin rod". Mene su rasporedili da radim "sas" Vidom ( dug naglasak na "i"... ), tesarom po "struki". Znate i sami kak'i su Crnogorci prema drugim "rasama", pogotovu još prema "tamo nekom" Lali, koji i' "goni" da "radidu", no znate i nas - svi nas "posla" izvesnog vremena "zavoledu"...
E, kad' su se "posla" nekol'ko dana "napornog" rada, "malko" oslobodili i stekli poverenje u mene, "vidim jedared" da "moj" majstor nešto priča "sas jednim" drugim "Crnogorcom" i to gledajući u mene, a koji ga "kav nešto ohrabriva" da me pita. Priđe meni majstor Vido, uz pitanje:Dragane ( dug naglasak na drugo "a"... ), zboriš ( govoriš, pričaš, razumeš... ) li ti po madžarski?
Kažem mu da znam "poNešto", te da me pita "za konkretno" i on nastavi ( čitaj "po crnogorski"... ):U mene bio majstor, madžar - Horvat Andraš, on me je naučio ovome tesarskome zanatu u roku od DVIJE godine u Pančevu, no on mene NON-STOP govorio - KIBOS TEGET - znaješ li ti Dragane, šta to znači?
Kako sam to čuo, a ja se o'ma' "u'vatijo sas obadve" ruke za stomak, pa sam čak i mor'o da kleknem od "smijanja", te kad' sam "malko" doš'o sebi, ustajući i brišući suze, odgovorim:Au..., pa to je "bijo" neki "zdravo pokvaren" madžar..., pa sam opet "nastavijo sas smijanjem", dok me je on vrlo zabrinuto posmatr'o i jedva sam usp'o da mu objasnim šta to znači u prevodu...
Kad je čuo, majstor Vido se "namrgodijo", pa poče da viče onom drugom Crnogorcu:Veljo..., evo zna Dragan..., ono znači - KO TE JEBE..., oca mu, očinjega, pokvarenoga...
... |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|